読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

岡竜之介のブログ

岡竜之介のブログです。

ケーブルカーミュージアム Cable Car Museum

ケーブルカーミュージアムに行ってきました!
I went to the Cable Car Museum.


そんなに広くないんですが、中身が詰まってて非常に面白いです。
It is not so big, but there are a lot of interesting things to see.

行き方 How to go there


ミュージアムに行く時はもちろんケーブルカーを使いました!
I used the cable car, of course.


しかも、前回乗った時にはできなかった「エッジ乗り」です。
I got on the "edge" of the car. I wasn't able to do it when I got on it the last time.



(It's very fun to get on the edge!!)




ケーブルカーの概要 About Cable Car

サンフランシスコのケーブルカーは、地下に走って常に動いているケーブルを、車体から掴むことで推進力を得ています。
The cable car in San Francisco moves by gripping the cable under the ground. The cable is always moving.



ということはですよ!!ケーブルカーが走ってる場所の地下に、クソ長いケーブルがぐるーっと張られてるわけです。やば。
It means that There are very long cables under the ground where cable cars runs. crazy.


全部で4本のケーブルが張られていて
There are 4 cables.


それぞれの長さは数kmくらい。
Each cable is about a few kilometers.


そして、それらのケーブルはすべてこのケーブルカーミュージアムにあるモーターで動かしてます。
All the cables are moved by the motors in this museum.


うん、まあ、仕組みは理解できるんだけど
It is true that I can understand ...


規模がすごいよね?一周数kmのケーブルをずーっと動かし続けるという。
However, the scale is huge! Always moving the a few kilometers long cables!

ケーブルカーミュージアム Cable Car Museum


ケーブルカーミュージアムの外観はレンガ造りです。
The appearance of the museum is made of bricks.


建物自体も結構古い。
The building itself is old.


外観。昔はケーブルカーを蒸気機関で動かしていて、煙突はその名残らしいです。
Appearance. Cables was moved by steam engines. The chimney is the remain.




歴史的を紹介するパネルとか、昔使われてた車体の一部とか。
They explain the history.



仕組みを紹介するパネル。
This panel explains how it works.


仕組みについては次の記事で説明したいと思います。長くなりそうなので。
I'll explain how it works in the next article. It will be long.





「サンフランシスコ地震」の当時の写真をスライドショーで見せてくれる古い機械。クォーター硬貨で動きます。左の奴は動いてなかったけど。
You can a slide show about San Francisco Earthquake by using this machine. A quarter coin is needed. The left one was out of order.





消耗するケーブルやブレーキなどの展示。当たり前ですが、金属もすり減るもんですね。
Cables and brakes which wear out. Of course, metals wear out.




物販。
You can buy souvenirs.




ケーブルカーミュージアムの地下。ここからケーブルが街に向かって伸びてます。面白い。
Under ground. The cables go to the town from here. Interesting.




上の階は車両基地になってます。上の階と言っても、ミュージアム横の急な坂道からそのまま入れるようになってます。流石サンフランシスコ。
There was a yard upstairs. The cars can enter here from the steep slope. It's very San Francisco.




以上です。この記事で説明しなかった「仕組み」については次の記事で解説したいと思います!いろいろ面白かったので!
That's all! I'll explain how it works in the next article. That was very interesting.